Sunday, September 03, 2006

Um poema de amor e dor



Petoefi (1823-1849)
Poeta húngaro




Tu était ma fleur unique,
Tu eras minha única flor,
Tu t’es flétrie; ma vie est un désert.
Tu murchaste; minha vida é um deserto.

Tu était la clarté de mes jours,
Tu eras a claridade de meus dias,
Tu as disparu; il fait nuit autour de moi.
Tu desapareceste; é noite ao meu redor.

Tu était l’aile de mon rêve,
Tu eras a asa do meu sonho,
Tu t’es brisée; je ne puis plus prendre lessor.
Tu partiste; eu não posso mais voar.

Tu était la flamme de mon sang,
Tu eras a chama do meu sangue,
Tu t’es éteinte, je meurs de froid.
Tu apagaste, eu morro de frio.

No comments: