Friday, April 25, 2008

Estudando Português

"À medida que" ou "à medida em que"?
Aqui, não se trata do "a" sem acento, como na frase "A medida que ele tomou é drástica". Não é esse o caso. O que estamos discutindo é a locução conjuntiva "à medida que", a qual alguns preferem, erroneamente, substituir por "à medida em que". A forma correta é "à medida que". Apenas um lembrete: "locução conjuntiva" é todo grupo de palavras que relaciona duas ou mais orações ou dois ou mais termos de natureza semelhante.
À proporção que chovia...
"À medida que" significa o mesmo que "à proporção que".
À medida que o mês corre, o bolso esvazia.
Trata-se de uma locução conjuntiva com valor de proporção, introduzindo orações subordinadas adverbiais de proporção.
Há ainda a locução "na medida em que", que vem sendo usada na imprensa e em muitos textos com valor causal.
O governo não conseguiu resolver o problema na medida em que não enfrentou suas verdadeiras causas.
Ou seja, O governo não conseguiu resolver o problema porque não enfrentou suas verdadeiras causas.
Alguns condenam o uso de "na medida em que" argumentando que não há registro histórico dessa forma na língua. Mas o fato é que essa construção já se tornou rotina, mesmo entre excelentes escritores.
O que não é aceitável sob hipótese alguma é escrever "à medida em que".

2 comments:

Unknown said...

Excelente aula!
À medida que o tempo passa, seu Blog torna-se cada vez melhor.

Um abraço!

Sosígenes Bittencourt said...

Eu costumo dizer que 'leio desde quando não saber ler e escrevo desde quando não sabia escrever.' Na realidade, uso o blog para ofertar os meus parcos saberes. É uma forma de ensinar e entreter. Em resumo, minha forma de fazer o bem.