Na realidade, "do Ipiranga" faz parte do sujeito da oração, mas o núcleo é "margens", ou seja "As margens plácidas do Ipiranga".
Portanto, vamos remontar a oração, colocando-a na ordem direta:
As margens plácidas do Ipiranga ouviram o brado retumbante de um povo heróico.
E margens ouvem? Metaforicamente, sim.
As margens plácidas (calmas, tranquilas)
do (riacho) Ipiranga
ouviram o brado (grito) retumbante de um povo heróico (o povo brasileiro, ali representado por Dom Pedro I, que bradou: Independência ou Morte!
Sosígenes Bittencourt
4 comments:
E se a oração fosse da seguinte maneira:Ouviram do Ipiranga "às" margens plácidas de um povo heróico o brado retumbante; Com "a" craseado?
Se houvesse uma crase, a expressão "às margens plácidas" seria ADJUNTO ADVERBIAL de LUGAR. E aí, "ouviram do Ipiranga" passaria a ser "Sujeito Indeterminado". Portanto, "alguém teria ouvido o brado retumbante de um povo heróico às margens plácidas do Ipiranga. Copiou?
Sintático abraço!
Novo Grito: Independência ou Corrupção !! www.cronicasserra.com
Infelizmente, eis o comprometimento de nossa Independência: a Corrupção. Bem pensado e bem colocado.
Post a Comment