Vitória de Santo Antão-PE Sosígenes Bittencourt
Acho que numa tradução mais coerente ficaria: "Se Deus não existesse, 'seria' preciso inventá-lo".
*existisse
Com certeza, é o caso do CONDICIONAL antigamente ensinado. Também nunca entendi por que traduziram desta forma. Boa observação. Vou traduzir ao meu modo.
Post a Comment
3 comments:
Acho que numa tradução mais coerente ficaria: "Se Deus não existesse, 'seria' preciso inventá-lo".
*existisse
Com certeza, é o caso do CONDICIONAL antigamente ensinado. Também nunca entendi por que traduziram desta forma. Boa observação. Vou traduzir ao meu modo.
Post a Comment