Acredite
se quiser. A escritora Patrícia Secco alterou o texto da obra de Machado de
Assis para facilitar o entendimento dos alunos. Ela trabalha com crianças e
adolescentes e já publicou mais de 250 títulos. Tudo sob os auspícios do
Ministério da Cultura.
Ora,
substituir adjetivos para facilitar o entendimento, como recurso pedagógico,
faz parte da aula. Contudo, mudar os adjetivos, alterando a obra, sob a
alegação de que a intenção não seria mexer no estilo do autor, é
comprometer o diploma de professor, principalmente se se trata de professora de
Língua e Literatura.
Agora,
com o beneplácito de qualquer autoridade que lhe faculte tamanho despautério, é
a cara da DITADURA.
Louvado
seja Nosso Senhor Jesus Cristo!
Sosígenes
Bittencourt
2 comments:
Uma professora pode explicar que a palavra SAGACIDADE, numa determinada obra literária, significa ESPERTEZA, VIVACIDADE, de acordo com o texto produzido pelo autor. Diferente seria, a mesma professora reescrever o texto, substituindo a palavra e contar com o consentimento de qualquer autoridade para imprimir a obra, como se fosse a exumação do autor. Machado de Assis tinha um estilo inconfundível e sua literatura reflete este estilo na confecção dos seus textos, no emprego das palavras. Ele escolheu as palavras. Estilo é escolha. Moda é que é oferta, minha Nossa Senhora!
O naturalista, matemático e escritor Georges-Louis Buffon (1707 - 1788) assegurava: Le style est l'homme même. Ou seja, O ESTILO É O PRÓPRIO HOMEM.
É realmente uma barbaridade. Fiquei indignada com a notícia.
E o Ministério da Cultura ainda deu aval? Misericórdia! Que mundo vamos deixar pros nossos netos?
Ainda bem que o mestre/bruxo da Cosme Velho não tem como saber dessa barbárie!
Abraço,
Jussara - minasdemim
Post a Comment